Poniższa metodologia ma na celu przybliżenie Państwu przebiegu procesu zlecania tłumaczenia, oraz metody wyceny tekstów stosowanej przez nasze Biuro. Poczyniliśmy starania, aby zarówno sam proces zlecania tłumaczenia jak i przebieg jego wyceny uczynić maksymalnie przejrzystym. Poniżej znajdują się również dokumenty do pobrania – formularz zlecenia tłumaczenia, oświadczenie o przestrzeganiu poufności (dla tłumacza), oraz zasady gwarancji tłumaczeń. Dokumenty można pobrać zarówno w formacie doc jak i pdf.
Jak przebiega zlecenie translacji:
- Po skontaktowaniu się w wybrany przez Państwa sposób z naszym Biurem, poprosimy o przesłanie tekstów do wyceny. Teksty najlepiej przesłać bezpośrednio na adres email naszego biura, lub też od razu skorzystać z formularza w zakładce ‘wycena’. Można też dostarczyć je w uzgodniony osobno sposób.
- Po otrzymaniu tekstów przeprowadzamy szybką wycenę określając cenę końcową tłumaczenia, oraz podając szacunkowy termin ukończenia translacji. W wypadku tłumaczeń pilnych, bądź potrzebnych na określony dzień, prosimy o informację z strony Klienta.
- Wycenę przesyłamy wraz z formularzem zamówienia w wersji doc/pdf. W formularzu zamówienia znajdują się informacje o linii tłumaczenia, ilości znaków w tekście przeznaczonym do tłumaczenia, jego cenie oraz terminie realizacji.
- Klient zleca tłumaczenie podpisując formularz zamówienia, można odesłać do do nas drogą elektroniczną (w formie pdf via email) bądź faksem. Przesłanie podpisanego formularza jest równoznaczne z zleceniem tłumaczenia.
Jak wyceniamy tekst do tłumaczenia:
- Liczbę znaków w tekście (z spacjami) szacujemy na podstawie statystyk edytora OpenOffice. Szacunkowa strona tłumaczeniowa to 1800 znaków. Cenę tłumaczenia obliczamy zatem według wzoru: liczba znaków / 1800 * stawka.
- Teksty poniżej 1800 znaków traktujemy jak jedną stronę tłumaczeniową. Liczbę stron tłumaczoną w dni robocze szacujemy licząc od godziny 8 do 16. Podane w cennikach ceny są cenami netto.
Dokumenty do pobrania:
Zlecenie tłumaczenia (wersja pdf)- zlecenie, Zlecenie tłumaczenia (wersja doc) – zlecenie,
Oświadczenie o zachowaniu poufności (wersja pdf) – oswiadczenie. Oświadczenie o zachowaniu poufności (wersja doc) – oswiadczenie.
Gwarancja tłumaczeń (wersja pdf) – gwarancja. Gwarancja tłumaczeń (wersja doc) – gwarancja.
